AEG HR 5636 Instruction Manual
Also see for HR 5636: Instruction manualInstruction manual
D Bedienungsanleitung/Garantie 01NL Gebruiksaanwijzing 02F Mode d’emploi 03I Istruzioni per l’uso 04GB Instruction Manual 04PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 05D HerrenrasiererNL Scheerapparaat voor mannenF Rasoir Pour HommeI Rasoio maschileGB Shaver for menPL Golarka dla mężczyznHERRENRASIERERHR 5636BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgemeine HinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon undnach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.ō Benutzen Sie das Gerät ausschliećlich fđr den privaten und den dafđr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht fđr den gewerblichen Gebrauchbestimmt.ō Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.ō Das Gerät und das Netzkabel mđssen regelmäćig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf dasGerät nicht mehr benutzt werden.ō Verwenden Sie nur Original-Zubehör.Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätWARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!ō Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbeckenoder anderen Gefäćen aufladen, die Wasser enthalten.ō Verbinden Sie die Anschlussleitung mit der Steckdose nicht mitnassen Händen!ō Bevor Sie das Gerätreinigen, trennen Sie es von derAnschlussleitung.ō Reinigen Sie das Gerät niemals mit Wasser!ō Halten Sie das Gerät trocken!ō Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom vonnicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. LassenSie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten.ō Verwenden Sie zum Aufladen nur die mitgelieferte Anschlussleitung.ō Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, diebei unserem Kundendienst erhältlich ist.ō Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie vonPersonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalenFähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,wenn sie beaufsichtigt oder bezđglich des sicheren Gebrauchs desGerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahrenverstehen.ō Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.ō Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohneBeaufsichtigung durchgeführt werden.Übersicht der Bedienelemente1 Kontrollleuchte2 Netzanschlussleitung3 ON/OFF Ein- / Ausschalter4 Gehäuse5 Schermesser6 Scherkopf7 Scherblatt8 SchutzkappeOhne Abb.: ReinigungsbđrsteAufladen des Gerätesō Schalten Sie das Gerät aus. Am Schalter ist OFF sichtbar.ō Verbinden Sie die Anschlussleitung mit dem Anschluss am unteren Ende des Gerätes.ō Stecken Sie die Anschlussleitung in eine vorschriftsmäćig installierte Steckdose.ō Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot.HINWEIS:ō Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.ō Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich.ō Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 9 Stunden auf.ō Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens 7 Stunden.ACHTUNG:Ziehen Sie nach 7 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUERSie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:ō Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.ō Lassen Sie das Gerät nicht länger als 9 Stunden am Ladegerät angeschlossen.ō Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5Ź und + 35ŹC.RasierenDas Gerät ist nur für die Trockenrasur geeignet.1. Entfernen Sie die Schutzkappe.2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ON ist zu sehen.3. Setzen Sie den Rasierer im rechten Winkel an der Gesichtskontur an.4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasierer dabei weiter im rechten Winkel zur Hautfläche. Kleine Abweichungen werden durch dasflexible Scherblatt ausgeglichen.HINWEIS:ō Rasieren Sie gegen die Haarwuchsrichtung.ō Straffen Sie die Haut ggf. mit der freien Hand.5. Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach unten schieben. OFF ist zu sehen.Wartung und PflegeWARNUNG:ō Trennen Sie das Gerät von der Anschlussleitung, bevor Sie es reinigen!ō Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.ō Reinigen Sie das Gerät niemals mit Wasser!ō Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.ō Der Scherkopf ist abnehmbar. Drđcken Sie die seitlichen Flächen des Scherkopfes zusammen und ziehen Sie ihn ab.ō Reinigen Sie den Scherkopf sowie das Scherblatt von aućen und innen mit der beiliegenden Reinigungsbđrste.ō Das Schermesser reinigen Sie ebenfalls vorsichtig mit der Reinigungsbđrste.ō Setzen Sie anschliećend den Scherkopf zurđck auf das Gerät. Er muss hörbar einrasten.ō Das Gehäuse des Gerätes können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie es anschliećend.Technische DatenModell: ............................................................................................................................................................................................................................................................... HR 5636Nettogewicht: .....................................................................................................................................................................................................................................................ca. 95 gAuladungSchutzklasse:....................................................................................................................................................................................................................................................................IISpannungsversorgung:..........................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzLeistungsaufnahme:................................................................................................................................................................................................................................................. 2 WGebruiksaanwjzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene OpmerkingenLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewġs, de kassabon enzo mogelġk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.ō Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.ō De stekker uit het stopcontact verwġderen als het apparaat niet gebruikt wordt, bġ het aansluiten van accessoires, tġdens het reinigen, en wanneerstoringen zich voordoen.ō Controleer het apparaat en de netsnoer regelmatig op beschadigingen. Blġf het apparaat niet gebruiken in het geval van beschadiging.ō Gebruik alleen originele onderdelen.Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestelRISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK !ō Het apparaat niet opladen in de buurt van badkuipen, wasbakkenof andere houders voor water.ō Sluit het netsnoer niet met natte handen aan op het stopcontact!ō Alvorens het apparaat te reinigen, dient het apparaat losgekoppeldte worden van het netsnoer.ō Reinig het apparaat nooit met water!ō Houd het apparaat droog!ō Het is aangeraden om een aardlekschakelaar (FI/RCD) met een nomi-nale tripstroom van maximaal 30 mA aan te brengen in het circuit vande badkamer als extra beveiliging. Raadpleeg hiervoor een geautori-seerde elektricien.ō Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde netsnoer voor hetopladen.ō Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, dient het te wor-den vervangen door een speciale verbindingskabel die kan wordenverkregen bġ onze klantenservice.ō Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar,personen met verminderde fysieke, zintuiglġke of mentale vermo-gens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zġ bege-leid worden of zġn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaaten de gevaren begrġpen.ō Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.ō Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wordenuitgevoerd zonder begeleiding.Locatie van bedieningselementen1 Indicatielampje2 Netsnoer3 ON/OFF aan / uit-schakelaar met vergrendeling4 Behuizing5 Scheermes6 Scheerkop7 Scheerblad8 BeschermkapNiet getoond: ReinigingsborsteltjeHet apparaat opladenō Het apparaat uitschakelen. OFF is op de schakelaar zichtbaar.ō Verbind het netsnoer met de connector aan de onderkant van het apparaat.ō Steek het netsnoer in een correct geïnstalleerd stopcontact.ō De Indicatie-LED blġft tġdens het opladen rood branden.OPMERKING:ō De oplaadindicator geeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterġ aan.ō Bediening met uitsluitend netstroom is niet mogelġk.ō Het apparaat voor gebruik 9 uur opladen.ō Na het eerste gebruik, laad de batterġ niet langer dan 7 uur op.LET OP:Na 7 uur opladen uit het stopcontact verwġderen.OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERJENU kunt de levensduur van oplaadbare batterġen verlengen door de onderstaande aanwġzingen op te volgen:ō Alleen opladen als de batterġ bġna leeg is.ō De batterġ niet langer dan 9 uur opladen.ō De batterġ opladen bġ een temperatuur van minimaal 5Ź en maximaal + 35ŹC graden.ScherenDit apparaat is uitsluitend geschikt voor droog scheren.1. Verwġder de beschermkap.2. uw de schakelaar naar boven. ON zal zichtbaar zġn.3. Plaats het scheerapparaat in een rechte hoek op het gezicht.4. Volg de contouren van het gezicht en blġf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gecorrigeerddankzġ het Ġexibele scheerblad.OPMERKING:ō Scheer tegen de richting van de haargroei in.ō Rek de huid indien nodig op met uw vrġe hand.5. Stop het gebruik door de schakelaar naar beneden te duwen. OFF zal zichtbaar zġn.Reinigen en onderhoudWAARSCHUWING:ō Koppel het apparaat los van het netsnoer, alvorens het te reinigen!ō Schakel het apparaat te allen tġde uit alvorens het te reinigen.ō Reinig het apparaat nooit met water!ō Geen scherpe of agresieve reinigingsmiddelen gebruiken.ō Het scheerblad is verwġderbaar. Druk de laterale oppervlakken van de scheerkop samen en trek de scheerkop eraf.ō Reinig de buiten- en binnenkant van de scheerkop en het scheerblad met het meegeleverde reinigingsborsteltje.ō Reinig het scheermes met uiterste voorzichtigheid met het reinigingsborsteltje.ō Plaats de scheerkop vervolgens terug op het apparaat. Deze dient hoorbaar vast te klikken.ō De behuizing van het apparaat kan worden afgenomen met een vochtige doek. Vervolgens goed afdrogen.Technische speciicatiesModel: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR 5636Net gewicht: ........................................................................................................................................................................................................................................................ca. 95 gOpladenVeiligheidsclassiğcatie: ..................................................................................................................................................................................................................................................IIVoedingsadapter:....................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzStroomverbruik: ........................................................................................................................................................................................................................................................ 2 WOplaadbare batterj: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2 V-500 mA NiMHContinu gebruik: ................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutenOplaadtġd:................................................................................................................................................................................................................................................................7 uurHet recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blġft voorbehouden.Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlġnen, zoals de richtlġn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlġn, en is gefabriceerdvolgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.Deutsch1Deutsch2Nederlands2Nederlands3Français3Übersicht der BedienelementeAkku:............................................................................................................................................................................................................................................. 1,2 V- 500 mA NiMHLaufzeit: ........................................................................................................................................................................................................................................ 30 Minuten maximalLadezeit: ..........................................................................................................................................................................................................................................................7 StundenTechnische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.Hinweis zur RichtlinienkonformitätHiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HR 5636 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie fđrelektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) beğndet.Garantieō Wir đbernehmen fđr das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.ō Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärungist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfđllung, Rđcktritt, Schadensersatz undMinderung) werden durch diese Garantie nicht berđhrt.ServiceIm Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren DienstleisterSLI (Service Logistik International).Internet-Serviceportalwww.sli24.deSie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail đbermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf IhrerReklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.Ausbau des AkkusDas Gerät enthält einen wiederauĠadbaren Nickel-Metall-Hydrid Akku. Entfernen Sie diesen Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen.Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpĠichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurđckzugeben.WARNUNG:Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!ō Entfernen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher die Schrauben am Gehäuse.ō Trennen Sie die Gehäusehälften.ō Entnehmen Sie den Akku.Sie können ihn bei einer Sammelstelle fđr Altbatterien bzw. Sondermđll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.EntsorgungSchonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmđll.Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie đber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.Locatie van bedieningselementenSituation des commandesPosizione dei comandiLocation of ControlsLokalizacja kontrolekDe batterj verwjderenDit apparaat omvat een oplaadbare nikkel-metaalhydride batterġ. Verwġder deze batterġ alvorens het apparaat weg te gooien.Als consument heeft u de wettelġke plicht lege batterġen/oplaadbare batterġen in te leveren.WAARSCHUWING:De stekker uit het stopcontact verwġderen alvorens de batterġ te verwġderen!ō Gebruik een kleine kruiskopschroevendraaier om de schroeven van de behuizing te verwġderen.ō Scheid de beide helften van de behuizing.ō Verwġder de oplaadbare batterġ.U kunt de batterġ wegbrengen naar een verzamelpunt voor gebruikte batterġen of gevaarlġke afval. Vraag uw plaatselġke overheid voor nadere informatie.VerwjderingHoud rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bġ het huishoudafval.Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.ManuelMerci dłavoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proğter votre appareil.Notes généralesLisez attentivement ce mode dłemploi avant de mettre lłappareil en marche pour la première fois. Conservez le mode dłemploi ainsi que le bon de garan-tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec lłemballage se trouvant à lłintérieur. Si vous remettez lŁappareil à des tiers, veuillez-le remettre avec sonmode dŁemploi.ō Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour lłusage auquel il a été destiné. Il nłest pas destiné à une utilisation commerciale.ō Débrancher lorsque lłappareil nłest pas utilisé, pour ajouter des accessoires, pour le nettoyer et en cas de dysfonctionnement.ō Vériğez régulièrement lłétat de lłappareil et du cordon. Assurez-vous qułils ne soient pas endommagés et cessez dłutiliser lłappareil si vous constatezdes dommages.ō Nłutilisez que les composantes originales.Conseils de sécurité spéciiques à cet appareilRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !ō Ne chargez pas cet appareil près dłune baignoire, dłun lavabo ouautre récipient contenant de lłeau.ō Ne branchez pas le cordon secteur à la prise avec les mains mouil-lées !ō Avant de nettoyer lłappareil, débranchez la ğche secteur.ō Ne jamais nettoyer l’appareil avec de l’eau !ō Conservez lłappareil au sec !ō Un disjoncteur à courant différentiel résiduel (FI / RCD) avec un cou-rant de déclenchement nominal inférieur à 30 mA est recommandédans le circuit de la salle de bain comme protection supplémentaire.Veuillez demander conseil à un électricien agréé.ō Utilisez uniquement le cordon dłalimentation fourni pour le charge-ment.ō Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doitêtre remplacé par un câble spécial qui peut être obtenu auprès denotre service clientèle.ō Cet appareil peut être utilisé par les enfants dłâge supérieur à 8ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques oumentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ouconnaissances, tant qułelles sont supervisées et instruites à lłutilisationde lłappareil en sécurité et tant qułelles en comprennent les risques.ō Les enfants ne doivent pas jouer avec lłappareil.ō Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectuéspar les enfants sans supervision.Situation des commandes1 Témoin lumineux2 Cordon secteur3 Bouton marche/arrêt ON/OFF4 Boîtier5 Lame de rasage6 Tête de rasage7 Grille de rasage8 Couvercle de protection capNon illustré : brosse de nettoyageChargement de l’appareilō Eteindre lłappareil. OFF est indiqué sur le bouton.ō Branchez le cordon dłalimentation à la prise située à lłextrémité inférieure de lłappareil.ō Branchez le cordon dłalimentation à une prise correctement installée.ō Le voyant lumineux reste rouge pendant la mise en charge.NOTE :ō Le voyant de charge n’indique pas lłétat de chargement de la batterie.ō Le fonctionnement purement sur secteur est impossible.ō Avant la première utilisation, charger lłappareil pendant 9 heures.ō Après première utilisation, ne chargez pas la batterie pendant plus de 7 heures dłun coup.ATTENTION :Au bout de 7 heures, toujours débrancher le chargeur du secteur.NOTE SUR BATTERIE RECHARGEABLE LONGUE DUREEVoici quelques conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable :ō Ne recharger que lorsque la batterie est presque vide.ō Ne pas charger pendant plus de 9 heures.ō Charger lłappareil à des températures comprises entre 5Ź et + 35ŹC.RasageLłappareil convient uniquement au rasage à sec.1. Enlevez le couvercle de protection.2. Poussez le bouton vers le haut.ON sera indiqué.3. Tenez le rasoir à angle droit par rapport à votre visage.4. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle droit par rapport à votre peau. Les petites irrégularités seront corrigées par lagrille de rasage Ġexible.NOTE :ō Rasez-vous dans le sens inverse de la pousse du poil.ō Si nécessaire, étirez la peau avec votre autre main.5. Arrêtez le fonctionnement en poussant le bouton vers le bas. OFF sera indiqué.Nettoyage et entretienAVERTISSEMENT :ō Débranchez lłappareil au cordon dłalimentation avant de le nettoyer !ō Mettez toujours lłappareil hors tension avant de le nettoyer.ō Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau !ō Ne pas utiliser dłoutil pointu ni de produit nettoyant abrasif.ō La lame à raser est amovible. Appuyez sur les deux côtés de la tête de rasage pour la retirer.ō Nettoyez la tête de rasage et la lame à raser à lłextérieur et à lłintérieur avec la brosse de nettoyage fournie.ō Nettoyez soigneusement la lame de rasage, également avec la brosse de nettoyage.ō Remettez ensuite la tête de rasage sur lłappareil. Elle doit słenclencher de manière audible.ō Vous pouvez essuyer le boîtier de lłappareil avec un linge humide. Puis séchez-leCaractéristiques techniquesModèle : ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR 5636Poids net : ...................................................................................................................................................................................................................................................environ 95 gChargeClasse de protection :....................................................................................................................................................................................................................................................IIAlimentation : ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50HzConsommationélectrique: ................................................................................................................................................................................................................................... 2 WBatterie rechargeable : ........................................................................................................................................................................................................... 1,2 V- 500 mA NiMHTemps de marche : ..............................................................................................................................................................................................................................max.30 minutesTemps de chargement :..................................................................................................................................................................................................................................7 heuresNous nous réservons le droit dłapporter des modiğcations techniques ainsi que des modiğcations de conception dans le cadre du développement continude nos produits.Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a étéfabriqué selon les derniers règlements de sécurité.Retirer la batterieLłappareil contient une batterie rechargeable en hydride nickel-métal. Retirez la batterie avant dłéliminer de cet appareil.En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de restituer les piles mortes ou batteries rechargeables.AVERTISSEMENT :Débrancher avant de retirer la batterie !ō Utilisez un petit tournevis à pointe cruciforme pour enlever les vis du boîtier.ō Séparer les deux parties du boîtier.ō Retirer la batterie rechargeableVous pouvez la jeter à un point de collecte pour piles usagées ou déchets dangereux. Pour plus dłinformations, contactez votre municipalité.EliminationPrendre soin de lłenvironnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères.Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte. |
Related manuals for AEG HR 5636
AEG HR 5636 Instruction Manual
AEG HR 5636 Instruction Manual
AEG HR 5636 BK Instruction Manual
AEG HR 5626 Instruction Manual
AEG HR 5626 Instruction Manual
AEG HR 5627 Instruction Manual
AEG HR 5625 Instruction Manual
AEG HR 5655 Instruction Manual
AEG HR 5654 Instruction Manual
AEG PT 5675 Instruction Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved