ADT WLTP100 Installation And Setup Manual
Wire TableMaximum length of cable between powersupply and input of control panelWire Gauge(AWG)Up to 164 ft (50m) #22 wireUp to 262 ft (80m) #20 wireUp to 394 ft (120m) #18 wireUp to 656 ft (200m) #16 wireTableau de câblageDistance maximale entre le bloc d’alimentationet le contrôlCalibre ducâble (AWG)Jusqu’à 164 pieds (50m) #22Jusqu’à 262 pieds (80m) #20Jusqu’à 394 pieds (120m) #18Jusqu’à 656 pieds (200m) #16ENROLL THE TOUCHPADThe touchpad must be enrolled in the Controller before it can be used.1. Use the Controller programming app and go to the touchpad section, thenclick “ADD.”2. While the Controller is in enrollment mode, plug the touchpad’s power packinto a 24hr, non-switchable 110VAC, 60Hz outlet.• The touchpad automatically attempts to pair with the Controller.• If enrollment is not successful, press any of the keys on the touchpad torestart the pairing process or disconnect and reconnect power.3. After successful pairing, touchpad displays Busy Standby until exit ofprogram mode. The system then displays Disarmed, Ready.When enrolled, the touchpad’s ID number appears on the Controller’sscreen.4. After enrollment, program and save the touchpad’s zone options (zonedescriptor, etc.) at the Controller.NOTE: Make sure to assign a descriptor to the touchpad for easyidentification when touchpad events occur.ENREGISTREMENT DU TOUCHPADAvant toute utilisation, le touchpad doit être enregistré dans le contrôleur.1. Utilisez l’application de programmation du contrôleur et allez à la section« touchpad », puis cliquez sur « ADD » (Ajouter).2. Alors que le contrôleur est en mode d’enregistrement, branchez le blocd’alimentation du touchpad à une prise non commutable de 110 VCA et 60 Hz(24 heures).• Le touchpad tente automatiquement de s’apparier au contrôleur.• Si l’enregistrement échoue, appuyez sur n’importe quelle touche du touchpadpour relancer le processus d’appariement ou débranchez puis rebranchez lebloc d’alimentation.3. Une fois l’appariement réussi, le touchpad affiche « Busy Standby » (occupé, enattente) jusqu’à ce que l’appareil quitte le mode de programmation. Le systèmeaffiche ensuite le message « Disarmed, Ready » (Désarmé. Prêt.). Une fois letouchpad inscrit, son numéro d’identification s’affiche sur l’écran du contrôleur.4. Après l’inscription, programmez et enregistrez les options de zone du touchpad(descripteur de zone, etc.) sur le contrôleur.NOTE : assurez-vous d’attribuer un descripteur au touchpad pour faciliterl’identification lorsque des événements liés au touchpad se produisent.IMPORTANT: Once enrolled, the touchpad cannot be used with anothercontrol panel until it is un-enrolled (deleted) from the current controller. Seethe Controller’s Programming Guide for details on removing devices.IMPORTANT : une fois enregistré, le touchpad ne peut pas être utilisé avec un autrepanneau de commande tant qu’il n’est pas désinscrit (supprimé) du contrôleuractuel. Consultez le guide de programmation du contrôleur pour en savoir plus sur lasuppression des périphériques.SPECIAL FUNCTION KEYSThe touchpads also feature function keys. These keys may be programmed forpanic alarms.Panic activation requires a 2-button sequence. After the first button in thesequence is pressed you can cancel the panic by pressing any other key.Panic There are 3 ways to generate an alarm:1. Press Panic and within 10 seconds press thedesired panic key (Fire, Police, Medical)2. Press desired panic key and within 10 secondspress the Panic button3. Press desired panic key and within 10 secondspress the same key.FirePoliceMedical /PersonalTOUCHES DE FONCTIONS SPÉCIALESLes touchpad s comprennent également des touches de fonctions. Ces touchespeuvent être programmées pour des alarmes de panique.L’activation « panique » requiert l’utilisation d’une séquence à 2 boutons. Après avoirappuyé sur le premier bouton de la séquence, vous pouvez annuler la panique enappuyant sur n’importe quelle autre touche.PaniqueIl y a 3 manières d’enclencher une alarme :1. Appuyez sur « Panic » (Panique), puis en moinsde 10 secondes, appuyez sur la touche depanique appropriée (incendie, police, urgencemédicale)2. Appuyez sur la touche de panique appropriée, puisen moins de 10 secondes, appuyez sur le bouton« Panic »3. Appuyez sur la touche de panique appropriée, puisen moins de 10 secondes, appuyez sur la mêmetouche.IncendiePoliceUrgencemédicale /personnelleSPECIFICATIONS:Physical: 3.75” W x 5.625” H x 1” D / (95.25mm x 142.87mm x 25.4mm)Frequency of Operation: 2405-2475 MHzBattery Pack: P/N 300-06868: 7.2V, 6xAAA, 6x600mAH, NiMHTransformerIn USA: P/N 300-07332US – 9VDC – 1Aor P/N 300-07332US-CRD - 9VDC – 1A (included w/ DESKMT-WLTP kit).LCD Display: 2x16, COG, 6V, B/WSounder: PiezoelectricSPÉCIFICATIONS :Caractéristiques physiques: 95,25 mm l x 142,87 mm H x 25,4 mm P/(3,75 po x 5,625 po x 1 po)Fréquence de fonctionnement: 2405-2475 MHzBloc-batterie: No de pièce 300-06868: 7,2 V, 6 x AAA, 6 x 600 mAh, NiMHTransformateurAu Canada: No de pièce 300-07332CAN – 9 VCC – 1 A; ou No de pièce300-07332CAN-CD – 9 VCC – 1 A; (inclus avec le kit DESKMT-WLTP)Écran ACL: 2 x 16, COG, 6 V, noir et blancAvertisseur sonore: Mini klaxonFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & ISED STATEMENTSThe user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications couldvoid the user's authority to operate the equipment.CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENTThis equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for your information.This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may causeinterference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Part15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed.• Reorient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated.• Move the radio or television receiver away from the receiver/control panel.• Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control panel.• Plug the receiver/control panel into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.ISED CLASS B STATEMENTThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.FCC / ISED STATEMENTThis device complies with Part 15 of the FCC Rules, and ISED’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfulinterference (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’ISED. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pascauser d' interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of Conformity: Honeywell International, 2 Corporate Center Dr., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITHWHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS ON LIMITATIONS OF THEENTIRE ALARM SYSTEM.Pour les Limites du système d'alarme en entier, consultez le guide d’installation dupanneau de commande avec lequel ce dispositif est utilisé.For the latest warranty information, please go to:www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa/For patent information, see www.honeywell.com/patentsSUPPORT: For technical support, call 1-877-748-7628, option 3.For documentation, call Customer Care Center at:1-800-238-2727 (1-800-ADT-ASAP).Pour voir les toutes dernières informations relatives à la garantie, veuillez consulter:www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa/Pour consulter les informations relatives aux brevets, rendez-vous surwww.honeywell.com/patentsSUPPORT: For technical support, call 1-877-748-7628, option 3.For documentation, call Customer Care Center: 1-800-238-2727(1-800-ADT-ASAP).ADT Security Services1501 Yamato RdBoca Raton, FL 33431Copyright 2018Ê800-24145+Š800-24145 4/18 Rev A (BETA)RF EXPOSUREWarning – The antenna(s) used for this device must be installed to provide aseparation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must notbe co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitterexcept in accordance with FCC and ISED multi-transmitter.Mise en GardeExposition aux Fréquences Radio : La/les antenne(s) utilisée(s) pour cetémetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionnerparallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avecles procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED. |
Related manuals for ADT WLTP100
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved