ACME MW15 User Manual
Contents |
GB User manualWireless optical moUseinstallation1. Install the batteries (2 x AAA)2. Connect the mouse to a USB port on the computer.3. Set the power switch to ON position.4. Automatic connection process will start between themouse and the wireless receiver.5. Once the connection process is complete, your mouse isavailable for use.speed controlPress the DPI button (4), then you can toggle the DPI between1200 dpi and 3500 dpi.Back / ForwardUse the back button (6) to access previous page and use theforward button (5) to access next page.troubleshooting• Check USB receiver connection; try to inserting receiverto another USB port on your computer.• Take out the battery and reinstall it.• Replace the battery.Waste electrical and electronic equipment(Weee) symbolThe use of the WEEE symbol indicates that thisproduct may not be treated as household waste.By ensuring this product is disposed of correctly,you will help protect the environment. For more detailedinformation about the recycling of this product, please contactyour local authority, your household waste disposal serviceprovider or the shop where you purchased the product.rU Инструкция по использованиюБеспроводная оптИческая мышьУстановка1. Снимите крышку батарейного отсека и вставьтебатарейку (2 x AAA).2. Подключите беспроводной приемник мыши к USB-порту компьютера.3. Переместите переключатель в положение ON (ВКЛ.).4. Начнется автоматический процесс подключениямежду мышью и беспроводным микроприемником.5. После завершения процесса подключения мышьготова к использованию.Управление скоростьюКнопкой DPI (4) вы можете переключаться между 1200точек/дюйм и 3500 точек/дюйм.Универсальный назад / впередКнопкой Назад (6) вы переходите на предыдущуюстраницу, а кнопкой Вперед (5) – на следующую страницу.поиск и устранение неисправностей• Проверьте подключение Nano- приемника;попробуйте подключить Nano – приемник к другомупорту USB вашего компьютера.• Выньте аккумулятор и повторно установите на место.• Замените аккумулятор.символ утилизации отходов производстваэлектрического и электронногооборудования (Weee)Использование символа WEEE означает, чтоданный продукт не относится к бытовымотходам. Убедитесь в правильной утилизациипродукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающейсреде. Для получения более подробной информацииоб утилизации продукта обратитесь в местные органывласти, местную службу по вывозу и утилизации отходовили в магазин, в котором Вы приобрели продукт.lt Naudotojo vadovasBevielė optiNė pelėprijungimas1. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateri-jas (2 x AAA).2. Įkiškite pelės bevielį imtuvą į kompiuterio USB lizdą.3. Nustatykite įjungimo mygtuką į ON poziciją.4. Pelė ir bevielis imtuvas automatiškai pradės susi-jungimo procesą.5. Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūsgalėsite naudotis pele.Greičio kontrolėPaspaudus „DPI“ mygtuką (4), perjungiama tarp 1200 dpiir 3500 dpi.Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmynfunkcijaNorėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimoatgal mygtuką (6), o norėdami atidaryti kitą puslapį,paspauskite ėjimo pirmyn (5) mygtuką.Gedimų šalinimas• Patikrinkite USB imtuvo jungtį; pabandykite prijungtiimtuvą prie kito kompiuterio USB prievado.• Ištraukite akumuliatorių ir vėl jį įdėkite.• Pakeiskite akumuliatorių nauju.elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos(Weee) ženklasWEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negalibūti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestaspagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdamisužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsųnamų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arbaparduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.lv lietošanas instrukcijaBezvadU pele optiskāsagatavošana darbam1. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bat-eriju (2 x AAA).2. Pievienojiet peles bezvadu uztvērēju datora USB por-tam.3. Pārbīdiet slēdzi ieslēgtā (ON) pozīcijā.4. Tiks uzsākts automātisks savienošanas process starppeli un bezvadu mikrouztvērēju.5. Kad savienošanas process būs pabeigts, Jūsu pele irgatava darbam.ātruma kontroleNospiediet DPI pogu (4) un varēsiet pārslēgt dpi no 1200dpi uz 3500 dpi.Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uzpriekšuIzmantojiet atpakaļ pogu (6), lai nokļūtu iepriekšējā lapāun pogu uz priekšu (5), lai piekļūtu nākamajai lapai.problēmu novēršana• Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģinietievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.• Izņemiet bateriju un ielieciet to atpakaļ.• Ielieciet citu bateriju.elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu(Weee) simbolsWEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums navlikvidējams kopā ar citiem mājsaimniecībasatkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumupareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecībasatkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecībasvietu, kur izstrādājumu iegādājāties.ee kasutusjuhendJUhtmevaBa optiliNe hiirpaigaldamine1. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).2. Ühendage hiire juhtmevaba vastuvõtja arvutiUSB-porti.3. Kontrollige, kas hiire toitelüliti on seatud asendisseON (Sees).4. Hiire ning juhtmevaba mikrovastuvõtja vahel al-gab automaatne ühendusprotsess.5. Kui ühendamine on lõppenud, on hiir kasutusval-mis.kiiruse reguleerimineVajutage DPI (4) nuppu ja voite varieerida hiire kiirustvahemikus 1200-3500 dpi.Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“ nuppu (6) eelmisele lehelenaasmiseks ja „edasi“ nuppu (5) jargmisele leheleminekuks.tõrkeotsing• Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovigepanna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise USBporti.• Võtke patarei välja ja paigaldage see uuesti.• Vahetage patarei välja.elektri- ja elektroonikaseadmetejäätmete (Weee) sümbolWEEE-sümbol tähendab, et seda toodetei tohi visata olmejäätmete hulka.Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitstakeskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selletoote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikkuomavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse võikauplusesse, kust te toote ostsite.pl instrukcja obsługiBezprzeWodoWa mysz optyczNainstalacja1. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (2 xAAA).2. Podłącz bezprzewodowy odbiornik myszy do wol-nego portu USB komputera.3. Przesuń wyłącznik zasilania, aby włączyć mysz4. Mysz rozpocznie automatyczny proces łączenia sięz bezprzewodowym mikroodbiornikiem.5. Po wykryciu i podłączeniu myszy jest ona gotowado pracy.regulacja prędkościNaciśnięciem przycisku DPI (4) można przełączyć DPIpomiędzy 1200 dpi a 3500 dpi.Uniwersalne wstecz / w przodPrzyciśnięcie przycisku wstecz (6) cofa do poprzedniejstrony a przycisku w przod (5) przenosi na stronęnastępną.Usuwanie usterek• Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należyspróbować wsunąć odbiornik Nano do innegoportu komputera.• Wyjmij baterię i włóż ją ponownie.• Wymień baterię.symbol zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (Weee)Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produktnie może być utylizowany jak odpadydomowe. Aby pomóc chronić środowiskonaturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jestpoprawnie utylizowany. Więcej informacji na tematrecyklingu niniejszego produktu można uzyskać ulokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, wktórym zakupiono ten produkt.deBedienungsanleitungWireless optische compUtermaUsinstallation1. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterieein (2 x AAA).2. Den kabellosen Receiver der Maus an einen USB-An-schluss am Computer anschließen.3. Darauf achten, dass der Netzschalter der Maus auf ANgestellt ist.4. Zwischen der Maus und dem kabellosen Mikroreceiverstartet ein automatischer Anschlussprozess.5. Sobald der Anschlussprozess abgeschlossen ist, kann dieMaus benutzt werden.GeschwindigkeitssteuerungDrucken Sie die DPI-Taste (4) zum Umschalten des dpi-Werteszwischen 1200 und 3500 dpi.zuruck/vorwartsRufen Sie mit der Zurucktaste (6) die vorherige und mit derVorwartstaste (5) die nachste Seite auf.Fehlerbehebung• Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers;schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderenUSB-Port Ihres Computers an.• Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie wiederein.• Tauschen Sie die Batterie aus.Weee-symbol (richtlinie über elektro- undelektronik-altgeräte)Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass diesesProdukt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgtwerden darf. Durch die korrekte Entsorgungdieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. WeitereInformationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Siebitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei IhremAbfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, beidem Sie das Produkt erworben haben.ro manual de utilizaremoUse optic Wirelessinstalarea1. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA).2. Conectaţi receptorul fără fir al mouse-ului la portul USBal calculatorului.3. Setaţi comutatorul în poziţia ON (Pornit).4. Va începe procesul de conectare automată între mouse şimicroreceptorul fără fir.5. După finalizarea procesului de conectare, mouse-ul estedisponibil pentru a fi utilizat.controlul vitezeiApăsaţi butonul DPI (4), apoi puteţi comuta DPI intre 1200dpi şi 3500 dpi.inapoi / inainteUtilizaţi butonul „inapoi” pentru (6) a accesa paginaanterioară, şi butonul „inainte” pentru (5) a accesa paginaurmătoare.depanarea• Verificaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi săintroduceţi nanoreceptorul în alt port USB al computeru-lui dvs.• Scoateţi acumulatorul şi remontaţi-l.• Înlocuiţi acumulatorul.simbolul deşeuri electrice electronice şielectrocasnice (deee)Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acestprodus nu poate fi tratat ca un deşeu menajer.Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat,veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţiireferitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţiautoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionatprodusul.Wireless MOUSEModel: MW15781 23456GB1. Left button2. Right button3. Scroll ball4. DPI select5. Forward6. Back7. “Windows” button8. Double clicklt1. Kairysis klavišas2. Dešinysis klavišas3. Ratukas4. DPI pasirinkimas5. Pirmyn6. Atgal7. “Windows” klavišas8. Dvikarčio spustelėjimomygtukaslv1. Kreisā poga2. Labā poga3. Ritenītis4. DPI atlase5. Uz priekšu6. Atpakaļ7. Poga „Windows”8. Dubultklikšķa pogaee1. Vasak nupp2. Parem nupp3. Kerimiskuul4. Kiiruse (DPI) valimine5. Edasi6. Tagasi7. Nupp “Windows”8. TopeltklõpsunupprU1. Левая кнопка2. Правая кнопка3. Колесо прокрутки4. Выбор DPI5. Вперед6. Назад7. Кнопка Windows8. Кнопка двойногонажатияde1. Linker Knopf2. Rechter Knopf3. Scrollball4. DPI-Auswahl5. Vorwärts6. Zurück7. “Windows”-Taste8. Doppelklickenpl1. Lewy przycisk2. Prawy przycisk3. Kulka scrollująca4. Wybór DPI5. W przód6. Wstecz7. Przycisk „Windows”8. Naciśnij dwukrotnieprzyciskUa1. Ліва кнопка2. Права кнопка3. Колесо прокрутки4. Вибір DPI5. Вперед6. Назад7. Кнопка «Windows»8. Двічі клацнітькнопкуro1. Butonul din stânga2. Butonul din dreapta3. Rotiță de defilare4. DPI selecta5. Înainte6. Înapoi7. Butonul „Windows”8. Butonul de dublu clicBG1. Ляв бутон2. Десен бутон3. Топче за навигация4. Избор на DPI5. Напред6. Назад7. Бутон “Windows”8. Двукратно щракванена бутонes1. Botón izquierdo2. Botón derecho3. Rueda de desplaza-miento4. Seleccion de PPP5. Boton adelante6. Boton atras7. Tecla “Windows”8. Tecla doble clicsi1. Levi gumb2. Desni gumb3. Kolešček4. Gumb za resou-lucijo5. Gumb naprej6. Gumb nazaj7. Tipka »Windows«8. Dvokliknite gumbhr1. Lijeva tipka2. Desna tipka3. Kuglica za navi-gaciju4. Odabir DPI-a5. Naprijed6. Natrag7. Tipka „Windows”8. Dvaput kliknitena tipkuhU1. Bal gomb2. Jobb gomb3. Görgetőkerék4. DPI válassza5. Előre6. Vissza7. „Windows” gomb8. Kettős kattintásgombja |
Related manuals for ACME MW15
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved