ABB SSM/A Installation And Operating Instructions Manual
Montage- und BetriebsanleitungInstallation and Operating InstructionsMode d´emploiInstrucciones de montaje de servicioIstruzioni per l´usoMontage- en bedieningshandleidingSSM/A, SSM/USafeKey-SchaltmodulSafeKey Switching ModuleModule commutation SafeKeyMódulo interruptor SafeKeyModulo di commutazione per SafeKeySafekey SchakelmoduleEinbruchmeldetechnik2CDG 941 085 P00011DEENFRITNLABB STOTZ-KONTAKT GmbHEppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg,Germanyv +49 (0) 6221 701 6076 +49 (0) 6221 701 724www.abb.com/knxTechnische Helpline / Technical Supportv +49 (0) 6221 701 434E-Mail: knx.helpline@de.abb.coma Versorgungsspannung 12 V DC/ACb DIP-Schalterc Ausgang E zur Scharf-/Unscharfanforderungd Ausgang F zum potentialfreien Schaltene Quittierungseingang Cf Programmiertasterg Drehpotentiometerh Anschluss SafeKey-Wandleser (+ / D / P / -)GerätebeschreibungDas SafeKey-Schaltmodul ermöglicht die einfacheAnbindung und Auswertung eines SafeKey-Wandlesersmit oder ohne Code-Tastatur (WEL od. WELT). Das Modulkann entweder zum potentialfreien Schalten von elekt-rischen Komponenten bis 5 A bei max. 12-24 V DC/AC,z.B. elektrische Türöffner oder Garagentore, oder zumWeiterleiten einer Scharf-/ Unscharfanforderung an dasSicherheitsterminal MT/x verwendet werden.Die Scharf-/Unscharfanforderung kann wahlweise überChipschlüssel und/ oder Code-Eingabe eingeleitet wer-den. Das Gerät ist je nach Gehäuseart für die Unter- bzw.Aufputzmontage geeignet. Eine 12 V Versorgungsspan-nung wird benötigt, z.B. NTU/S 12.2000.1.DE EN FRModul-FunktionalitätDie Modul-Funktionalität ist über einen DIP-Schaltereinstellbar. Dabei können folgende Funktioneneingestellt werden:Funktion Scharf- / UnscharfanforderungDIP 1 (ON) : Scharf-/UnscharfanforderungDIP 2 (OFF) : keine FunktionDIP 3 (OFF) : Direkte ScharfschaltungDIP 4 (OFF) : Statische Ansteuerung des RelaisDIP 5 (ON): Integrierte WiderstandskombinationDIP 1 (ON): Scharf-/UnscharfanforderungDIP 2 (OFF): keine FunktionDIP 3 (OFF): Direkte ScharfschaltungDIP 4 (ON): Dynamische Ansteuerung des RelaisDIP 5 (ON): Integrierte WiderstandskombinationDIP 1 (ON): Scharf-/UnscharfanforderungDIP 2 (OFF): keine FunktionDIP 3 (ON): Verzögerte ScharfschaltungDIP 4 (ON): Dynamische Ansteuerung des RelaisDIP 5 (ON): Integrierte WiderstandskombinationFunktion potentialfreies SchaltenDIP 1 (OFF): potentialfreies SchaltenDIP 2 (OFF): Ansteuerungszeit Relais 1…10 s(Feinjustierung über Drehpotentiometer)DIP 3 (OFF): keine FunktionDIP 4 (OFF): keine FunktionDIP 5 (OFF): keine FunktionDIP 1 (OFF): potentialfreies SchaltenDIP 2 (ON):Ansteuerungszeit Relais 10…100 s(Feinjustierung über Drehpotentiometer)DIP 3 (OFF): keine FunktionDIP 4 (OFF): keine FunktionDIP 5 (OFF): keine FunktionMontageDas Gerät ist je nach Gehäuseart für die Unter- bzw.Aufputzmontage geeignet. Die Zugänglichkeit desGerätes zum Betreiben, Prüfen, Besichtigen, Wartenund Reparieren muss sichergestellt sein.AnschlussDer elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen.Die Klemmenbezeichnungen befinden sich auf dem Modul.InbetriebnahmeDas Gerät ist betriebsbereit, nachdem der SafeKey-Wandleserund die Versorgungsspannung angeschlossen wurden.Wichtige HinweiseMontage und Inbetriebnahme dürfen nur von Elektrofach-kräften ausgeführt werden. Bei der Planung und Errichtungvon elektrischen Anlagen sind die einschlägigen Normen,Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen zu beachten.- Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb vorFeuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen!- Gerät nur innerhalb der spezifizierten technischenDaten betreiben!- Gerät nur im geschlossenen Gehäuse betreiben!ReinigenVerschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuchoder ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetem Tuchgereinigt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Mitteloder Lösungsmittel verwendet werden.WartungDas Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durchTransport, Lagerung) dürfen keine Reparaturen vorge-nommen werden.Bei Beschädigung des Gerätes erlischt der Gewährlei-stungsanspruch.1 1 1Technische Daten (Auszug)Versorgungsspannung 12 V DC / AC ± 1,6 VStromaufnahme < 5 mA (typisch) max. 50 mAbei RelaisansteuerungEingängeAnzahl 2SafeKey-Wandleser-Anschluss + / D / P / -Quittierungseingang C potentialfrei odermax. 12 V DCKlemme C1: +Klemme C2: -AusgängeAnzahl 2Typ monostabiles RelaisAusgang EZur Scharf-/Unscharfanforderung mit integrierterWiderstandskombination (2,7 KOhm + 560 Ohm)Ausgang FZum potentialfreien Schalten elektrischer Komponenten- max. Schaltstrom(Ausgang F) max. 5A- max. Schaltspannung(Ausgang F) 12 - 24 V DC/ACBedienelementeProgrammiertasterZum Anlegen des Programmierschlüssels / Löschendes SchlüsselspeichersDrehpotentiometerZum Feinjustieren der Relais- Ansteuerungszeit beider Funktion potentialfreies SchaltenDIP-SchalterZur Auswahl der Modul-FunktionalitätAnschlusstechnikAnschlussklemmen 0,2…1,5 mm2 feindrahtig0,2…1,5 mm2 eindrahtigAnziehdrehmoment max. 0,25 NmTemperaturbereichim Betrieb -5°C…+45°CLagerung -25°C…+55°CTransport -25°C…+70°Cmax. Feuchte 93%, keine BetauungSchutzart IP 30 nach DIN EN 60529Schutzklasse II nach DIN EN 61140Abmessung in mm (HxBxT)Gehäuse AP 50x114x26Gehäuse UP 50x114x21Deckel UP 70x134x4a Supply voltage 12 V DC/ACb DIP switchc Output E for setting/unsetting requestd Output F for potential-free switchinge Acknowledgement input Cf Programming keyg Rotary potentiometerh Connection of SafeKey Wall Reader (+ / D / P / -)Description of deviceThe SafeKey switching module makes possible thesimple connection and evaluation of a SafeKey WallReader with or without Keypad (WEL or WELT). Themodule can used either for potential-free switching ofelectrical components up to 5 A at maximum 12-24 VDC/AC, such as electric door openers or garage doors,or for transferring setting/unsetting requests to the MT/xSecurity Terminal.The setting/unsetting request can be initiated selectivelyvia a chipkey and/or the entry of a code. Depending onthe housing the device is suitable for flush-mountingor surface-mounting. A 12 V supply voltage is required,e.g. NTU/S 12.2000.1.Module functionThe function of the module can be set via a DIP switch.The following functions can be set:Setting/unsetting requestDIP 1 (ON): Setting/unsetting requestDIP 2 (OFF): No functionDIP 3 (OFF): Direct settingDIP 4 (OFF): Static activation of relayDIP 5 (ON): Integrated resistance combinationDIP 1 (ON): Setting/unsetting requestDIP 2 (OFF): No functionDIP 3 (OFF): Direct settingDIP 4 (ON): Dynamic activation of relayDIP 5 (ON): Integrated resistance combinationDIP 1 (ON): Setting/unsetting requestDIP 2 (OFF): No functionDIP 3 (ON): Delayed settingDIP 4 (ON): Dynamic activation of relayDIP 5 (ON): Integrated resistance combinationPotential-free switching functionDIP 1 (OFF): Potential-free switchingDIP 2 (OFF): Relay activation time 1...10 s(fine adjustment via rotary potentiometer)DIP 3 (OFF): No functionDIP 4 (OFF): No functionDIP 5 (OFF): No functionDIP 1 (OFF): Potential-free switchingDIP 2 (ON): Relay activation time 10...100 s(fine adjustment via rotary potentiometer)DIP 3 (OFF): No functionDIP 4 (OFF): No functionDIP 5 (OFF): No functionInstallationDepending on the housing the device is suitable forflush-mounting or surface-mounting. Make sure thatthe unit can be accessed at all times for operation,examination, inspection, maintenance and repair.connectionThe electrical connections are made via screw terminals.The terminal identification can be found on the module.Start-upThe unit is ready for operation after the SafeKey WallReader and the power supply have been connected.Important notesInstallation and commissioning of the device may only becarried out by qualified electricians. Please comply withall the relevant standards, guidelines, rules and regula-tions when planning and setting up electrical installations.- Protect the unit against humidity, dirt and damageduring transport, storage and operation!- Always operate the device within the specified techni-cal data!- The device may only be operated in closed enclosures!CleaningSoiled units can be cleaned with a dry cloth or with acloth that is slightly moistened with a soap solution. Donot use corrosive agents or solvents.MaintenanceThe unit is maintenance-free. Do not carry out anyrepairs when the unit is damaged (e.g. during transport,storage).Damaging the unit voids the warranty.Technical data (excerpt)Supply voltage 12 V DC / AC ± 1.6 VCurrent consumption < 5 mA (typical) max. 50 mAfor relay activationInputsNumber 2SafeKey wall-mounted readerconnection + / D / P / -Acknowledgement input C potential-free ormax. 12 V DCTerminal C1: +Terminal C2: -OutputsNumber 2Type Monostable relayOutput EFor setting/unsetting request with integrated resist-ance combination (2.7 KOhm + 560 KOhm)Output FFor potential-free switching of electrical components- max. switching current(Output F) max. 5 A- max. switching voltage(Output F) 12 - 24 V DC/ACControl elementsProgramming keyFor creating the programming key / deleting the keymemoryRotary potentiometerFor fine adjusting the relay activation time of thepotential-free switching functionDIP switchFor selecting the module functionConnectionConnecting terminals 0.2…1.5 mm2, fine-wire0.2…1.5 mm2, single-wireTightening torque max. 0.25 NmTemperature rangeDuring operation -5°C…+45°CStorage -25°C…+55°CTransport -25°C…+70°CMaximum humidity 93%, no condensationProtection IP 30 in acc. DIN EN 60529Safety class II in acc. DIN EN 61140Dimensions in mm (HxWxD)Housing, SM 50x114x26Housing, FM 50x114x21Cover, FM 70x134x4a Tension d'alimentation 12 V c.c./c.a.b Interrupteur DIPc Sortie E pour demande de réglage en alerte/pas en alerted Sortie F pour la commutation sans potentiele Entrée d'acquittement Cf Touche de programmationg Potentiomètre rotatifh Raccordement du lecteur mural SafeKey (+ / D / P / -)Description de l'appareilLe module commutation SafeKey permet de raccorder etd'évaluer facilement un lecteur mural SafeKey avec ou sansclavier de saisie de code (WEL ou WELT). Le module peutservir à la commutation sans potentiel des composantsélectriques jusqu'à 5 A avec une alimentation max. 12-24V c.c./c.a., par ex. un système électrique d'ouverture deporte /un portail de garage, ou à transférer une demandede réglage en alerte/pas en alerte au terminal de sécuritéMT/x.La demande de réglage en alerte/pas en alerte peut,au choix, être réalisée via une clé à puce et/ou la saisie d'uncode. En fonction du type de bâtiment, l'appareil est adaptéà un montage encastré ou apparent. Une alimentationélectrique 12 V est nécessaire, par ex. NTU/S 12.2000.1.Fonctionnalité du moduleLa fonctionnalité du module est réglable via un interrupteurDIP. Il est ainsi possible de régler les fonctions suivantes :Fonction Demande de réglage en alerte/pas en alerteDIP 1 (ON) : demande de réglage en alerte/pas en alerteDIP 2 (OFF) : aucune fonctionDIP 3 (OFF) : commutation en alerte directeDIP 4 (OFF) : commande statique du relaisDIP 5 (ON) : combinaison de résistances intégréeDIP 1 (ON) : demande de réglage en alerte/pas en alerteDIP 2 (OFF) : aucune fonctionDIP 3 (OFF) : commutation en alerte directeDIP 4 (ON) : commande dynamique du relaisDIP 5 (ON) : combinaison de résistances intégréeDIP 1 (ON) : demande de réglage en alerte/pas en alerteDIP 2 (OFF) : aucune fonctionDIP 3 (ON) : commutation en alerte temporiséeDIP 4 (ON) : commande dynamique du relaisDIP 5 (ON) : combinaison de résistances intégréeFonction de commutation sans potentielDIP 1 (OFF) : commutation sans potentielDIP 2 (OFF) : temps de commande du relais 1…10 s(ajustement via un potentiomètre rotatif)DIP 3 (OFF) : aucune fonctionDIP 4 (OFF) : aucune fonctionDIP 5 (OFF) : aucune fonctionDIP 1 (OFF) : commutation sans potentielDIP 2 (ON) : temps de commande du relais 10…100 s(ajustement via un potentiomètre rotatif)DIP 3 (OFF) : aucune fonctionDIP 4 (OFF) : aucune fonctionDIP 5 (OFF) : aucune fonctionMontageEn fonction du type de bâtiment, l'appareil est adapté àun montage encastré ou apparent. L'accès à l'appareildoit être possible pour son utilisation, son contrôle, soninspection, sa maintenance et sa réparation.RaccordementLe raccordement électrique s'effectue à l'aide de bornesà vis. La description des bornes se trouve sur le module.Mise en serviceL'appareil est prêt à fonctionner une fois le lecteur muralSafeKey et l'alimentation électrique raccordés.Remarques importantesLe montage et la mise en service ne doivent être effectués quepar des électrotechniciens. Lors de la planification et de la miseen place des installations électriques, il convient de respecter lesnormes, directives, réglementations et prescriptions applicables.- Protéger l'appareil contre l'humidité, la poussièreet tout endommagement lors de son transport, sonstockage et son utilisation !- Utiliser l'appareil uniquement dans les limites spé-cifiées dans les caractéristiques techniques.- Utiliser l'appareil uniquement dans un boîtier fermé.NettoyageLes appareils salis peuvent être nettoyés avec un chiffonsec ou légèrement humidifié à l'aide d'une solutionsavonneuse. N'utiliser en aucun cas des produitscorrosifs ou des solvants.MaintenanceCet appareil ne nécessite pas de maintenance. En casde dommages (par ex. lors du transport, du stockage),aucune réparation ne doit être entreprise.La garantie est annulée si l'appareil est endommagé !Caractéristiques techniques (extrait)Tension d'alimentation 12 V c.c . / c.a. ± 1,6 VConsommation électrique < 5 mA (type) max. 50 mAen cas de commande relaisEntréesNombre 2Raccordement du lecteurmural SafeKey + / D / P / -Entrée d'acquittement C sans potentiel ou12 V c.c. max.Borne C1 : +Borne C2 : -SortiesNombre 2Type Relais monostableSortie EPour une demande de réglage en alerte/pas en alerteavec combinaison de résistances intégrée (2,7 KOhm+ 560 Ohm)Sortie FPour la commutation sans potentiel de composantsélectriques- courant de commutationmax. (sortie F) 5 A max.- Tension de commutationmax. (sortie F) 12 - 24 V c.c./c.a.Eléments de commandeTouche de programmationPour créer la clé de programmation / effacer lamémoire de la cléPotentiomètre rotatifPour ajuster le temps de commande du relais pour lafonction de commutation sans potentielInterrupteur DIPPour sélectionner la fonctionnalité du moduleTechnique de raccordementBornes de raccordement 0,2…1,5 mm2, fils defaible diamètre0,2…1,5 mm2, à un filCouple de serrage 0,25 Nm max.Plage de températureen fonctionnement -5 °C…+45 °Cstockage -25°C…+55°Ctransport -25°C…+70°CHumidité max. 93 %, sans condensationIndice de protection IP 30 à la norme DIN EN 60529Classe de protection II selon DIN EN 61140Dimensions en mm (HxlxP)Boîtier apparent 50x114x26Boîtier encastré 50x114x21Cache encastré 70x134x4ESES1a Tensión de alimentación 12 V DC/ACb Conmutador DIPc Salida E para el requerimiento de activación/desactivaciónd Salida F para la conmutación sin potenciale Entrada de confirmación Cf Pulsador de programacióng Potenciómetro giratorioh Conexión lector de pared SafeKey (+ / D / P / -)Descripción del aparatoCon el módulo de conmutación SafeKey se puede conectary evaluar de forma sencilla un lector de pared SafeKeycon y sin teclado de código (WEL o WELT). El módulo sepuede usar para la conexión sin potencial de componenteseléctricos de hasta 5 A hasta un máx. de 12-24 V DC/AC,p. ej., porteros automáticos o puertas de garajes o paratransferir un requerimiento de activación/desactivación alterminal de seguridad MT/x. El requerimiento de activación/desactivación se puede iniciar a través de una llave chipo la introducción de un código. El equipo, en función de lacaja, es apropiado para montaje empotrado o para montajesobre revoque. Se precisa una tensión de alimentación de12 V, p. ej., NTU/S 12.2000.1.Funcionalidad del móduloLa funcionalidad del módulo se puede ajustar a travésde un conmutador DIP. Aquí se pueden ajustar lasfunciones siguientes:Función de requerimiento de activación/desactivaciónDIP 1 (ON) : Requerimiento de activación/desactivaciónDIP 2 (OFF) : Ninguna funciónDIP 3 (OFF) : Activación directaDIP 4 (OFF) : Excitación estática del reléDIP 5 (ON) : Combinación integrada de resistenciaDIP 1 (ON): Requerimiento de activación/desactivaciónDIP 2 (OFF) : Ninguna funciónDIP 3 (OFF) : Activación directaDIP 4 (ON): Excitación dinámica del reléDIP 5 (ON): Combinación integrada de resistenciaDIP 1 (ON): Requerimiento de activación/desactivaciónDIP 2 (OFF) : Ninguna funciónDIP 3 (ON): Activación retardadaDIP 4 (ON): Excitación dinámica del reléDIP 5 (ON): Combinación integrada de resistenciaFunción de conmutación sin potencialDIP 1 (OFF) : Conmutación sin potencialDIP 2 (OFF): Tiempo de excitación relé 1…10 sajuste de precisión a través del potenciómetro giratorio)DIP 3 (OFF) : Ninguna funciónDIP 4 (OFF) : Ninguna funciónDIP 5 (OFF) : Ninguna funciónDIP 1 (OFF) : Conmutación sin potencialDIP 2 (ON) : Tiempo de excitación relé 10…100 s(ajuste de precisión a través del potenciómetro giratorio)DIP 3 (OFF) : Ninguna funciónDIP 4 (OFF) : Ninguna funciónDIP 5 (OFF) : Ninguna funciónMontajeEl equipo, en función de la caja, es apropiado paramontaje empotrado o para montaje sobre revoque.Asegúrese de que el aparato quede accesible parala puesta en funcionamiento y trabajos de control,inspección, mantenimiento y reparación.SafeKeyLa conexión eléctrica se realiza a través de terminalesroscados. Las denominaciones de los terminales se indicanen la superficie del módulo.Puesta en funcionamientoEl aparato está listo para funcionar una vez que el lector depared SafeKey y la tensión de alimentación se han conectado.Indicaciones importantesEl montaje y la puesta en marcha deberán realizarseexclusivamente por electricistas cualificados. Durante laplanificación y el montaje de las instalaciones eléctricasse deberán observar las normas, directivas, prescripcionesy disposiciones pertinentes.- ¡Durante el transporte, almacenamiento y funcio-namiento, proteger el aparato contra humedad,contaminación y daños!- ¡Utilizar el aparato sólo dentro de los datos técnicosespecificados!- ¡Utilizar el aparato solo cuando la caja esté cerrada!LimpiezaSi los aparatos están sucios, puede limpiarlos con unpaño seco o un paño levemente humedecido con unasolución jabonosa. No se deberán aplicar, en ningúncaso, agentes cáusticos o disolventes.MantenimientoEl aparato no necesita mantenimiento. En caso de daños(p. ej.: por transporte, almacenamiento) no se deberánrealizar reparaciones.Si el aparato se daña, expirará la garantía.Datos técnicos (en extracto)Tensión de alimentación 12 V DC / AC ± 1,6 VConsumo de corriente < 5 mA (típico) máx. 50 mAen excitación por reléEntradasCantidad 2Conexión del lector de paredSafeKey + / D / P / -Entrada de confirmación C sin potencial omáx. 12 V DCBorne C1: +Borne C2: -SalidasCantidad 2Tipo Relé monoestableSalida EPara el requerimiento de activación/desactivación con combi-nación integrada de resistencia (2,7 Kohmios + 560 ohmios)Salida FPara la conmutación sin potencial de los componenteseléctricos- Corriente máx. de conmutación(Salida F) máx. 5A- Tensión máx. de conmutación(Salida F) 12 - 24 V DC/ACElementos de controlPulsador de programaciónPara crear la clave de programación / Borrar lamemoria de clavesPotenciómetro giratorioPara ajustar con precisión el tiempo del relé y deexcitación en la función de conmutación sin potencialConmutador DIPPara seleccionar la funcionalidad del móduloTécnica de conexiónTerminales de conexión 0,2…1,5 mm2 de hilo fino0,2…1,5 mm2 monofilarPar de apriete máx. 0,25 NmRango de temperaturadurante el funcionamiento -5°C…+45°CAlmacenamiento -25°C…+55°CTransporte -25°C…+70°CHumedad máx. 93%, sin condensaciónModo de protección IP 30 según DIN EN 60529Clase de protección II según DIN EN 61140Dimensiones en mm (AltoxAnchoxProfundo)Caja montaje sobre revoque 50x114x26Caja montaje empotrado 50x114x21Cubierta montaje empotrado 70x134x4IP30-5 °C+45 °C |
Related manuals for ABB SSM/A
ABB ATS021 Installation And Operating Instructions Manual
ABB ATS022 Installation And Operating Instructions Manual
ABB ATS021 Installation And Operating Instructions Manual
ABB ATS022 Installation And Operating Instructions Manual
ABB NAL Series Installation And Operating Instructions Manual
ABB OTM C 21D Installation And Operating Instructions Manual
ABB OTM_C_21D Installation And Operating Instructions Manual
ABB OTM C 21D Installation And Operating Instructions Manual
ABB OTM C Series Installation And Operating Instructions Manual
ABB OTM3200E4M230C-GE Installation And Operating Instructions Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved