nedis RDFM2100 Series Quick Start Manual
Also see for RDFM2100 Series: User manual
Sécurité électrique• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si uneréparation s'impose.• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordond'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par unréparateur agréé.• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique del'appareil.• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation nes'enchevêtre pas.• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou d'autres liquides.• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la fiche secteur est branchée.• N'utilisez aucune rallonge.Nettoyage et entretienAvertissement !• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez toujours l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale etattendez que l'appareil refroidisse.• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chiffonpropre et sec.• Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.SupportSi vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/supportItaliano - Descrizione1. Pulsante di accensione/spegnimento• Tenere premuto il pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.• Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante per entrare in modalitàstandby e visualizzare la data e l'ora.• Quando la sveglia suona, premere il pulsante per interromperla.2. Pulsante volume +3. Pulsante volume -• Premere il pulsante per aumentare il volume.• Premere il pulsante per diminuire il volume.4. Pulsante di sintonizzazione +5. Pulsante di sintonizzazione -• Premere i pulsanti per sintonizzarsi manualmente sulla frequenza richiesta.Tenere premuti i pulsanti per cercare automaticamente le stazioni radio.6. Pulsante modalità • Premere il pulsante per impostare la modalità: FM / USB / scheda di memoria.7. Pulsante di preimpostazione +Pulsante Avanti (USB)8. Pulsante di preimpostazione -Pulsante Indietro (USB)• FM: Premere il pulsante per preimpostare le stazioni radio. Tenere premutoil pulsante per visualizzare l'elenco delle stazioni radio.• USB: Premere il pulsante per selezionare i brani.9. Pulsante di riproduzione/pausaPulsante programma• Premere il pulsante per riprodurre o interrompere un brano.• Premere il pulsante per confermare una posizione di memoria.10. Pulsanti numerici • Premere uno dei pulsanti per selezionare una stazione radio preimpostata.11. Display12. Porta USB • Collegare un dispositivo USB (massimo 32 GB) con file musicali MP3 alla portaUSB. Il dispositivo inizia automaticamente a riprodurre i file musicali MP3.13. Slot della scheda di memoria(SD)• Inserire la scheda SD (massimo 32 GB) con file musicali MP3. Il dispositivoinizia automaticamente a riprodurre i file musicali MP3.14. Jack per cuffie • Collegare le cuffie all'apposito jack.Nota: Per evitare danni all'udito, non utilizzare le cuffie a volume elevato.15. Ingresso CC • Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB all’ingresso CC deldispositivo e all’interfaccia USB o a un caricabatterie.16. Vano batterie • Aprire il vano batterie.• Inserire le batterie (3,7 V Li-ion) nel vano batterie.• Chiudere il vano batterie.17. Antenna • Estendere l’antenna per ottenere una ricezione radio ottimale.UsoPreimpostazione delle stazioni radioPreimpostazione manuale:• Premere il pulsante programma per entrare in modalità programmazione.• Impostare la stazione radio desiderata.• Premere il pulsante programma per confermare la stazione radio selezionata.• Premere i pulsanti di preimpostazione +/- per selezionare la posizione di memoria.• Premere il pulsante programma per confermare la posizione di memoria selezionata.Preimpostazione automatica:• Tenere premuto il pulsante programma finché la frequenza sul display non cambia rapidamente.SicurezzaSicurezza generale• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivantidall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nelmanuale.• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirloimmediatamente.• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.• Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.• Non coprire il dispositivo.• Collocare il dispositivo su una superficie stabile e piana.• Tenere il dispositivo a distanza da oggetti infiammabili.Sicurezza elettrica• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nelcaso sia necessario ripararlo.• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina dialimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.• Prima dell'uso verificare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhettanominale del dispositivo.• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione. Verificare che il cavo non possa aggrovigliarsi.• Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.• Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla rete di alimentazione.• Non utilizzare cavi di prolunga.Pulizia e manutenzioneAttenzione!• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere sempre il dispositivo, rimuovere la spina dalla presaa parete e attendere che il dispositivo si sia raffreddato.• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.• Non pulire l'interno del dispositivo.• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulitoe asciutto.• Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.AssistenzaPer ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/supportPortuguês - Descrição1. Botão de ligar/desligar • Prima e mantenha o botão premido para ligar ou desligar o dispositivo.• Com o dispositivo ligado, prima o botão para entrar no modo de espera e vera data e a hora.• Quando o alarme soar, prima o botão para parar o alarme.2. Botão volume +3. Botão volume -• Prima o botão para aumentar o volume.• Prima o botão para reduzir o volume.4. Botão de sintonização +5. Botão de sintonização -• Prima os botões para sintonizar manualmente a frequência pretendida.Prima e mantenha os botões premidos para procurar as estações de rádioautomaticamente.6. Botão de modo • Prima o botão para definir o modo: FM / USB / Cartão de memória.7. Botão de predefinição +Botão seguinte (USB)8. Botão de predefinição -Botão anterior (USB)• FM: Prima o botão para predefinir estações de rádio. Prima e mantenha o botãopremido para ver a lista de estações de rádio.• USB: Prima o botão para selecionar faixas.9. Botão reproduzir/pausaBotão de programa• Prima o botão para reproduzir ou colocar uma faixa em pausa.• Prima o botão para confirmar uma posição na memória.10. Botões dos dígitos • Prima um dos botões para selecionar uma estação de rádio predefinida.11. Visor12. Porta USB • Ligue um dispositivo USB (máx. 32 GB) com ficheiros de música MP3 à portaUSB. O dispositivo inicia automaticamente a reprodução dos ficheiros demúsica MP3.13. Ranhura para cartão dememória (SD)• Insira o cartão SD (máx. 32 GB) com ficheiros de música MP3. O dispositivo iniciaautomaticamente a reprodução dos ficheiros de música MP3.14. Tomada para auscultadores • Ligue os auscultadores à tomada para auscultadores.Nota: Não utilize os auscultadores com níveis de volume altos para evitar problemasauditivos.15. Entrada CC • Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à entrada CC do dispositivo e àinterface USB ou ao carregador.16. Compartimento das pilhas • Abra o compartimento das pilhas.• Coloque as pilhas (3,7 V, iões de lítio) no compartimento das pilhas.• Feche o compartimento das pilhas.17. Antena • Estique a antena para obter a melhor receção de rádio possível.UtilizaçãoPredefinir estações de rádioPredefinição manual:• Prima o botão de programa para aceder ao modo de programação.• Sintonize a estação de rádio pretendida.• Prima o botão de programa para confirmar a estação de rádio selecionada.• Prima os botões de predefinição +/- para selecionar a posição na memória.• Prima o botão de programa para confirmar a posição selecionada na memória.Predefinição automática:• Prima e mantenha o botão de programa premido até que a frequência apresentada no visor comece a avançar.SegurançaSegurança geral• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pelainobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.• Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades alémdas descritas no manual.• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danificado outenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para fins comerciais.• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.• Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.• Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivoautomaticamente.• Não cubra o dispositivo.• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.• Mantenha o dispositivo afastado de objetos inflamáveis.Segurança elétrica• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto porum técnico autorizado.• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito. Se o cabo dealimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agentereparador autorizado.• Antes de utilizar, verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classificação dodispositivo.• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certifique-se de que o cabo de alimentação nãofica emaranhado.• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.• Não deixe o dispositivo sem vigilância com a ficha ligada à corrente elétrica.• Não utilize um cabo de extensão.Limpeza e manutençãoAviso!• Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempre o dispositivo, retire a ficha da tomada de parede e aguarde atéque o dispositivo tenha arrefecido.• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.• Não limpe o interior do dispositivo.• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com umpano limpo e seco.• Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.SuporteSe necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/supportDansk – Beskrivelse1. Tænd/sluk-knap • Tryk og hold knappen nede for at tænde og slukke for enheden.• Når der er tændt for enheden, skal man trykke på knappen for at komme ind istandby-tilstand og se dato og klokkeslæt.• Når alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at stoppe alarmen.2. Lydstyrke + knap3. Lydstyrke - knap• Tryk på knappen for at øge lydstyrken.• Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.4. Indstilling + knap5. Indstilling - knap• Tryk på knapperne for manuelt at indstille til den ønskede frekvens.Tryk og hold nede på knappen for automatisk at søge efter radiostationer.6. Tilstandsknap • Tryk på knappen for at vælge funktion: FM / USB / Hukommelseskort.7. Forudindstillet + knapNæste-knap (USB)8. Forudindstillet - knapTidligere-knap (USB)• FM: Tryk på knappen for at indstille en radiostation. Tryk og hold knappennede for at se hele listen med stationer.• USB: Tryk på knappen for at vælge spor.9. Afspil/pause-knapProgram-knap• Tryk på knappen for at afspille eller stille sporet i pause.• Tryk på knappen for at bekræfte en gemt indstilling.10. Talknapper • Tryk på knappen for at vælge en forudindstillet radiostation.11. Display12. USB-port • Tilslut en USB-enhed (maks. 32 GB) med MP3 musikfiler til en USB-port.Enheden begynder automatisk at spille MP3 musikfilerne.13. Slot til hukommelseskort(SD)• Sæt SD-kortet (maks. 32 GB) i med MP3 musikfiler. Enheden begynderautomatisk at spille MP3 musikfilerne.14. Stik til hovedtelefoner • Tilslut hovedtelefonerne ved hjælp af stikket til hovedtelefoner.Bemærk: Man bør ikke bruge høretelefoner på høj lydstyrke for at undgåhøreskader.15. DC-indgang • Enheden oplades ved at tilslutte USB-opladerkablet til DC-indgangen påenheden og en USB-grænseflade eller oplader.16. Batterirum • Åbn batterirummet.• Sæt batterierne (3,7 V Li-ion) i batterirummet.• Luk batterirummet.17. Antenne • Træk antennen ud for at opnå den bedst mulige radiomodtagelse.AnvendelseIndstilling af radiostationerManuel indstilling:• Tryk på programknappen for komme ind i programfunktionen.• Stil ind på den ønskede radiostation.• Tryk på programknappen for at bekræfte den valgte radiostation.• Tryk på forudindstillet +/- knapperne for at vælge den gemte indstilling.• Tryk på programknappen for at bekræfte den valgte gemte indstilling.Automatisk indstilling:• Tryk og hold programknappen nede indtil frekvensen på displayet begynder at køre.SikkerhedGenerel sikkerhed• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglendeoverholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet ivejledningen.• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal denomgående udskiftes.• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.• Brug ikke en timer eller et separat fjernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.• Dæk ikke enheden til.• Placér enheden på en stabil, flad overflade.• Hold lampen væk fra brændbare genstande.Elektrisk sikkerhed• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service ernødvendig.• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket erbeskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet af enheden før brug.• Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive filtret sammen.• Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.• Efterlad ikke enheden uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stikkontakt.• Brug ikke forlængerledning.Rengøring og vedligeholdelseAdvarsel!• Før rengøring eller vedligeholdelse, skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stikkontakten og vent indtilenheden er kølet ned.• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.• Rengør ikke enheden indvendigt.• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.• Rengør ventilationsåbningerne med en blød børste.SupportHvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/supportNorsk - Beskrivelse1. På/av-knapp • Hold inne knappen for å slå på eller av enheten.• Når enheten er slått på, kan du trykke på knappen for å sette enheten istandbymodus og vise dato og klokkeslett.• Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å stoppe den.2. Volum + knapp3. Volum - knapp• Trykk på knappen for å øke volumet.• Trykk på knappen for å redusere volumet.4. Søke + knapp5. Søke - knapp• Trykk på knappene for å stille inn ønsket frekvens manuelt.Hold inne knappene for å søke etter radiostasjoner automatisk.6. Modusknapp • Trykk på knappen for å velge modus: FM / USB / minnekort.7. Knapp for lagret stasjon +Neste-knapp (USB)8. Lagret stasjon -Forrige-knapp (USB)• FM: Trykk på knappen for lagre radiostasjoner. Hold inne knappen for ååpne radiostasjonslisten.• USB: Trykk på knappen for å velge spor.9. Avspilling/pause-knappProgram-knapp• Trykk på knappen for å spille av eller pause et spor.• Trykk på knappen for å bekrefte et programnummer.10. Numeriske taster • Trykk på en av knappene for å velge en lagret radiostasjon.11. Display12. USB-port • Koble til en USB-enhet (maks 32 GB) med MP3-filer til USB-porten. Enhetenstarter automatisk å spille av MP3-filene.13. Minnekortspor (SD) • Sett inn et SD-kort (maks 32 GB) med MP3-filer. Enheten starter automatiskå spille av MP3-filene.14. Hodetelefonkontakt • Koble hodetelefonene til hodetelefonkontakten.Merk: Ikke bruk hodetelefoner med høyt volumnivå, da det kan føre tilhørselsskade.15. DC-inngang • For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til DC-kontakten på enheten ogen USB-adapter eller datamaskin.16. Batterirom • Åpne batterirommet.• Sett inn batteriene (3,7 V Li-ion) i batterikammeret.• Lukk batterirommet.17. Antenne • Trekk ut antennen for best mulig radiosignal.BrukProgrammering av radiostasjonerManuell lagring av stasjoner:• Trykk på programknappen for starte programmeringsmodus.• Søk opp ønsket radiostasjon.• Trykk på programknappen for å lagre valgt radiostasjon.• Trykk på knappene for lagret stasjon +/- for å velge et programnummer.• Trykk på programknappen for å bekrefte det valgte programnummeret.Automatisk programmering:• Hold inne programknappen til frekvensen i displayet begynner å telle.SikkerhetGenerell sikkerhet• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglendeoverholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet ibruksanvisningen.• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet ellerdefekt.• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.• Ikke bruk en tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.• Ikke dekk til enheten.• Plasser enheten på en jevn, flat overflate.• Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.Elektrisk sikkerhet• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold ernødvendig.• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen ellerstøpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.• Ikke flytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.• Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.• Ikke bruk forlengelsesledning.Rengjøring og vedlikeholdAdvarsel!• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjølesned.• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.• Ikke rengjør innsiden av enheten.• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.• Rengjør ventilasjonsåpningene med en fin børste.SupportHvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/supportSvenska - Beskrivning1. På/av-knapp • Tryck på och håll ned knappen för att sätta på eller stänga av enheten.• När enheten är påslagen trycker du på knappen för att gå in i viloläge för attvisa datum och tid.• När alarmet låter, tryck på knappen för att stoppa alarmet.2. Volym + knapp3. Volym - knapp• Tryck på knappen för att öka volymen.• Tryck på knappen för att minska volymen.4. Inställning + knapp5. Inställning - knapp• Tryck på knapparna för att manuellt ställa in önskad frekvens.Tryck och håll inne knapparna för att automatiskt söka efter radiostationer.6. Lägesknapp • Tryck på knappen för att välja läge: FM / USB / Minneskort.7. Förval + knappNästa-knapp (USB)8. Förval - knappFöregående-knapp (USB)• FM: Tryck på knappen för att spara förinställa radiostationer. Tryck och håll inneknappen för att visa listan över radiostationer.• USB: Tryck på knappen för att välja spår.9. Spela/paus-knappProgram-knapp• Tryck på knappen för att spela upp eller pausa ett spår.• Tryck på knappen för att bekräfta en minnesplats.10. Sifferknappar • Tryck på en av knapparna för att välja en förvald radiostation.11. Display12. USB-port • Anslut en USB-enhet (max 32GB) med MP3-musikfiler till USB-porten. Enhetenbörjar automatiskt spela upp MP3-musikfilerna.13. Minneskortsplats (SD) • Sätt i SD-kortet (max 32 GB) med MP3-musikfiler. Enheten börjar automatisktspela upp MP3-musikfilerna.14. Hörlursuttag • Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.OBS: Använd inte hörlurar med hög volym för att förhindra hörselskador.15. DC-ingång • För att ladda enheten, anslut USB-kabeln till enhetens DC-ingång och till USB-gränssnittet eller laddaren.16. Batterifack • Öppna batterifacket.• Sätt i batterierna (3,7 V Li-ion) i batterifacket.• Stäng batterifacket.17. Antenn • Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning.AnvändningFörvalda radiokanalerManuell förinställning:• Tryck på program-knappen för att gå till programmeringsläge.• Ställ in din önskade radiostation.• Tryck på program-knappen för att bekräfta den valda radiostationen.• Tryck på förval +/- knapparna för att välja minnesplatsen.• Tryck på program-knappen för att bekräfta den valda minnesplatsen.Automatisk förinställning:• Tryck och håll ned programknappen tills frekvensen på displayen börjar köras.SäkerhetAllmän säkerhet• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av attsäkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i dennabruksanvisning.• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas utomedelbart.• Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.• Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.• Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.• Använd inte en timer eller en separat fjärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.• Täck inte över enheten.• Placera enheten på en stabil, platt yta.• Håll enheten borta från brandfarliga föremål.Elsäkerhet• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten ärskadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör. |
Related manuals for nedis RDFM2100 Series
nedis RDFM3100YW Quick Start Manual
nedis RDFM1110SI Quick Start Manual
nedis RDFM4000WT Quick Start Manual
nedis RDFM1340GY Quick Start Manual
nedis RDFM1320SI Quick Start Manual
nedis RDFM1200BK Quick Start Manual
nedis RDFM5110BN Quick Start Manual
nedis RDFM1400GY Quick Start Manual
nedis RDFM1320SI Quick Start Manual
nedis RDFM5200BN Quick Start Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved