XLAYER Plus Solar User Manual
Contents |
Im Gehäuse Ihrer Solar Powerbank sind 4 blaue LEDs verbaut, die Ihnen dieLadekapazität wie folgt anzeigen:1 LED an: 1%-40% verbleibend 2 LEDs an: 40% - 65% verbleibend3 LEDs an: 65% - 85% verbleibend 4 LEDs an: 85% - 100% verbleibendLED A: Anzeige für SolarfunktionLED B: LadezustandsanzeigeThe side panel of your Solar Charger has 4 LED lights to show the chargingstatus. working status and the remaining power as follows:1 LED on: 1%-40% charge 2 LEDs on:40%-65% charge3 LEDs on:65%-85% charge 4 LEDs on:85%-100% chargeLED A: The indication of solar panelLED B: The indication of capacityZubehör/ Accessories:USB VerbindungskabelUSB Connection CableDieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsor-gung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.This Electrical device does not belong in the garbage. For proper disposal, pleasecontact the public collection in your community.Hiermit erklärt Gaudio, dass sich das Gerät Xlayer Powerbank Plus SOLAR15.000 mAh in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und denübrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:www.gaudio.de/ke/212848.pdfFür Schäden an angeschlossenen Geräten wird keine Haftung übernommen.Informieren Sie sich unbedingt vor dem Gebrauch beim Hersteller Ihres Gerätesüber die Verwendbarkeit dieses Zubehörproduktes.Please note: we don´t accept liability for any damages on connected devices.Please check compatibility of our product with the manufacturer of your devicebefore use.Gaudio Multimedia GmbH │ Inselkammerstr. 10 │ 82008 Unterhaching │Made in China07/2017• Vor dem ersten Gebrauch die Powerbank einmal vollständig laden.• Verwenden Sie das Gerät zum Laden ausschließlich mit demmitgelieferten Kabel.• Um die Haltbarkeit des Akkus bei unregelmäßigem Gebrauch zugewährleisten, laden Sie das Gerät einmal alle drei Monate.• Führen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt durch. Bei Kurzschlussoder mechanischer Beschädigung besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Schläge, Erschütterungen oder Fallenaus bereits geringer Höhe können das Produkt beschädigen.• Bei Austritt von Flüssigkeiten, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall weiter.• Ein Umbau oder Verändern des Produktes beeinträchtigt dieProduktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!• Öffnen Sie das Gerät niemals eigenmächtig.Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!• Bitte halten Sie das Gerät von Kindern fern.• Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.Sicherheitshinweise:• Fully charge the Powerbank once before first use.• Use the included cable to charge the Powerbank.• In oder to ensure the durability of the battery during irregular use, charge anddischarge the Powerbank once every three months.• Charging by unsupervised, short circuit or mechanical damage would causeoverheating and fire.• Do not immerse the product in water or other liquids.• Handle the product carefully. Shocks, vibrations or fall from a low height candamage the product.• If liquid is leaking, stop using the decvice.• A remodeling or modification of the product would affect the safety.Risk of injury!• Don´t open the appliance without proper authorization and don´t performrepairs yourself!• Please keep the product away from children.• Modifications and mistakes reserved.Safety Notice:The Powerbank is compatible with all Smartphones, Tablets and other USB-Powered devices with 5V charging input. To charge your devices with Powerbank,plug this charging cable into the USB output. The supplied cable can charge allmobile devices that has a Micro USB input. For other devices, please use thecable supplied by manufacturer. Pull the cable from the mobile device after finish-ing charging. The Powerbank would automatically shut off after a few seconds.Charging Device:Die Powerbank ist kompatibel mit allen Smartphones, Tablets und anderen USB-betriebenen Geräten mit einem 5V-Ladeinput. Um Ihre Geräte mit der Powerbankaufzuladen, stecken Sie hierzu das Ladekabel in den USB-Ausgang. Das mitge-lieferte Kabel kann mit allen mobilen Geräten verwendet werden, die über einenMicro-USB-Eingang verfügen. Für andere Geräte verwenden Sie bitte das vomHersteller mitgelieferte Kabel. Nach Beenden des Ladevorgangs das Ladekabelaus dem mobilen Gerät ziehen. Nach wenigen Sekunden wird die Powerbankautomatisch deaktiviert.Gerät laden:Halten Sie die On/Off Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um die Taschenlampeauf der Rückseite der Powerbank zu aktivieren. Zum Deaktivieren wiederholenSie den Vorgang.Verwenden der TaschenlampePress the on/off button for 3 seconds to turn on the LED light at the backside.How to use the flashlight |
Related manuals for XLAYER Plus Solar
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved