Panasonic PanaSync/Pro P50 Operating Instructions Manual
IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELLCTIONThe power cord for this unit has been packed separately and has been selected according to the country of destination andmust be used to prevent electric shock. Use the following guidelines if it is necessary to replace the original cord set.The female receptacle of the cord set must meet CEE-22 requirements and wil! look tike Figure 1:WICHTIGE INFORMATION BEZÜGLICH DES ZU BENUTZENDEN NETZKABELSDas Netzkabel für diese Geráteeinheit wird separat verpackt geilefert und entspricht jeweils den landesspezifischenAnforderungen. Aus Gründen der Unfallverhütung ist die Benutzung dieses Netzkabels zwingend. Beachten Sie bitte folgendeHinweise, wenn ein Austausch des Originalkabels erforderlich ist. Der geráteseitige Stecker des Netzkabels muß den CEE-Anforderungen sowie dem in Abb. 1 gezeigten Beispiel entsprechen.AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LA SELECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICOEl cable de suministro eléctrico de esta unidad ha sido empacado en forma separda, ha sido seleccionado de acuerdo al paisde destino y debe ser usado para prevenir sobrecargas eléctricas. Use las guias descritas a continuación, si es necesarioreemplazar el cable original. El receptáculo hembra del cable debe cumplir los requerimientos CEE-22 y se verá como apareceen la Figura 1.NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D'ALIMENTATIONLe cordon d'alimentation concu pour cette unité a été emballé séparément et il a étó choisi en fonction du pays de destination.Son utilisation vise à prévenir toute décharge électrique. Si vous devez remplacer le cordon initial, veuillez suivre les informa-tions ci-dessous mentionnées. Le réceptacle femelle du cordon doit satisfaire aux normes CEE-22 et comporter lescaractéristiques présentées au schéma 1.For the United States and CanadaIn the United States and Canada the male plug is a NEMA 5-15 style (Figure 2) and is UL Listed and CSA Labelled. For unitswhich are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the floor, only SJT typecord sets may be used. The cord set must be selected according to the current rating for your unit. Please consult Table À forthe selection criteria for power cords used in the United States and Canada.(The cord set is marked with its Cord Type.)U.S.A. und Kanada:In den U.S.A. und Kanda verfügt das Kabel netzseitig über einen Stecker des Typs NEMA 5-15 (Abb. 2), der den UL-Sicherheitsbestimmungen entspriht und die Markierung CSA trägt. Für Geräte, die auf einer Arbeitsfläche wie Tisch oderSchreibtisch installiert sind, Kónnen Netzkabel des Typs SVT oder SJT benutzt werden. Die Auswahl des Netzkabels mussgemáss dem für das Gerát zutreffenden Stromaufnahme-Nennwert erfolgen. Tabelle A enthált eine Aufstellung der Kriterien,die bei der Wahl des Netzkabels in den U.S.A, und Kanada zu berücksichtigen sind. (Der kebestz ist mit dem kapbeltypmaridert.)Para Los Estados Unidos Y CanadaEn los Estados Unidos y en Canadá e! conector macho es estilo NEMA 5-15 (Figura 2), está listado UL y etiquetado CSA.Para las unidades que están montadas sobre un escritorio o sobre una mesa, debe usarse el cable tipo SVT o SJT. Parauniades qué están sobre el piso, séin se debe usar el cable tipo SJT. El cable debe ser seleccionado de acuerdo al tipo devoltaje de su uniad. Consulte en la Tabla A los criterios de selección de los cables de suministro eléctrico usados en losEstados Unidos y en Canadá. (Eliuego de cables esta marcsds con su tipo de cables.)États-Unis et CanadaAux États-Unis ainsi qu'au Canada, ia prise mâle est de type NEMA 5-15 (schéma 2): elle est mentionnée dans la liste UL etest homologuée par l'AGNOR. En ce qui concerne les unités qui sont placées sur une table ou sur un bureau, il est possibled'utiliser des cordons de type SVT ou SJT. Quant aux unités qui sont placées à méme le sol, seus des cordons de type SJTpeuvent être utilisés. Le cholx du cordon doit s'effectuer en fonction de l'ampérage de votre unité, Veuillez consulter le tableauA pour les critéres de sélection des cordons d'alimentation utilisés aux États-Unis et au Canada. (Le type de cordon estidentifié sur le cordon lui-même.)For European Countries:In Europe you must use a cord set which is appropriate for the receptacles in your country. The cord set is HAR-Certified, andthe mark «HAR» will appear on the outer sheath, or on the insulation of one of the inner conductors.If you hav any questions concerning the proper power cord to use, please consult with the dealer from you purchased your unit. |
Related manuals for Panasonic PanaSync/Pro P50
Panasonic PANASYNC E50 Operating Instructions Manual
Panasonic PanaSync E70 Operating Instructions Manual
Panasonic BT-S950 Operating Instructions Manual
Panasonic Pro AV Series Operating Instructions Manual
Panasonic E110I Operating Instructions Manual
Panasonic BT-PRP17G Operating Instructions Manual
Panasonic TH-PH10 Operating Instructions Manual
Panasonic MT-M1980 Operating Instructions Manual
Panasonic lh1760 Operating Instructions Manual
Panasonic TR-930 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved