EnglishKX-A116EXS is the optional handset for the ISDN digital cordless phoneKX-TCD706. This installation manual only describes the steps necessary tostart up the handset. Please read each model’s Operating Instructions forfurther details of functions.Installing the Batteries in the HandsetInstall the batteries as shown. Then install the handset cover. (See thepicture .)Connecting the AC Adaptor to the Charger(See the picture .)• USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1CE.• The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor tofeel warm during use.)Battery ChargeAt the time of shipment, the batteries are not charged. To charge, place thehandset on the charger. (See the picture -1.) Please charge the batteriesfor about 15 hours before initial use.• During charging the batteries, the battery icon is as shown. (See the picture -2.)Using the Belt ClipYou can hang the handset on your belt or pocket using the belt clip.(See the picture -1: To attach the belt clip/ -2: To remove the belt clip.)Turning the Power ON: Press and hold .DDCCBAPLEASE READ BEFORE USEKX-A116EXS é um portátil opcional para o telefone Rdis sem fios digital.KX-TCD706. O manual de instalação apenas descreve os passosnecessários para a ligação do terminal. Leia cada modelo de instruções deoperação sobre os detalhes adicionais das funções.Instalação das Pilhas no Terminal MóvelInstale as pilhas conforme demonstrado. Em seguida, coloque a tampa doTerminal Móvel. (Observe a figura )Ligue o transformador ao carregador(Observe a figura )• USE APENAS O TRANSFORMADOR KX-TCA1CE da Panasonic.• O transformador deve permanecer sempre ligado. (É normal este aquecer durante autilização.)Carregar a BateriaAs baterias não vêm carregadas de origem. Para carregar, coloque oterminal móvel na carregador. (Observe a figura -1) Carregue durante 15horas antes da primeira utilização.• Durante o carregamento da bateria a luz do terminal permanece acesa. (Observefigura -2)Montagem do Gancho no Terminal MóvelPode pendurar o Terminal Móvel no seu cinto ou no bolso com o gancho.(Observe a figura -1: Para fixar o clip para cinto/ -2: Para retirar o clippara cinto)Ligar o Telefone: Prima e mantenha .DDCCBAPortuguês POR FAVOR LEIA ESTAS INSS#3 S#4 S#5S#1S#2S#: Station No.S#: Estação No.S#: Station nummerS#: N. stazione S#6 S#7 S#8KX-TCD706 Optional handset KX-A116EXSTerminal Móvel OpcionalOptionale handsetPortatile opzionaleHeadset JackFicha paraMicroauscultadorAansluiting koptelefoonADEFGCTo Power OutletPara ligar à tomadaNaar stopcontactAlla presa di alimentazioneScrews/ParafusosSchroeven/Viti3 cm(Flashing)(A piscar)(Knippert)(Lampeggiante)FullCarga CompletaVolCompletamente caricheD-1 D-2C-1 C-2Bottom of the chargerBase do carregadorOnderkant van de laderParte inferiore delcarica batterieTo Power Outlet (AC 230 V, 50 Hz)Para Ligação a Corrente(AC 230 V, 50 Hz)Naar stopcontact (AC 230 V, 50 Hz)Alla presa d’alimentazione(CA 230 V, 50 Hz)Fasten the AC adaptor cord toprevent it from being disconnected.Fixe o cabo do transformador a fimde evitar que se deslige.Klem het snoer van de AC adapter vastom te voorkomen dat deze losraakt.Fissare il cavo dell’adattatore CAcon l’apposito fermaglio, per evitareche si possa scollegare.B