Haier HFP1W Installation Instructions Manual
Contents | ![]() Garantie complète d’UN anPour 12 mois suivant la date d’achat original,Haier réparera ou remplacera toute piècefaisant défaut gratuitement, incluant la main-d’œuvre, dû à un défaut matériel ou defabrication.N.B.: Cette garantie débute sur la dated’achat de l’appareil, et le reçu originalde l’achat doit être présenté au réparateurautorisé avant tout réparation sous garantie.Exceptions : Garantie à l’usage commercialou à la location90 jours à partir de la date d’achatpour la main-d’œuvre90 jours à partir de la date d’achatpour les piècesAucune autre garantie n’est applicablePour un service de garantieContactez le centre de service autorisé leplus près. Tout service de réparation doit êtreeffectué par un centre de service autorisé deHaier. Pour le nom et le numéro de téléphonedu centre de service autorisé le plus près,contactez le 1-877-337-3639.Avant d’appeler, ayez en main lesinformations suivantes :Les numéro de modèle et de série de votreappareil. Le nom et l’adresse du détaillantoù l’appareil a été acheté, ainsi que la dated’achat.Une description claire du problème.Une preuve d’achat (reçu original de l’achat)Cette garantie couvre les appareil dansles Etats-Unis continentaux, le Porto-Rico et le Canada. Ce qui n’est pascouvert par la garantie :Le remplacement ou la réparation de fusibles,de disjoncteurs, de filage ou de plomberiedomestiques.Un produit où le numéro de série est altéré ouenlevé.Tout frais service qui ne sont passpécifiquement identifiés comme étant normauxen matière de zone ou d’heure.Dommages au vêtements.Dommages dû au transport.Dommages causés par une mauvaiseinstallation ou à l’entretien inadéquat.Dommages causés par une mauvaiseutilisation, accidents, abus, incendie,inondation ou actes de nature.Dommages causés par une réparation faiteailleurs qu’à un centre de service autoriséHaier.Dommages causés par un courant, voltage oualimentation électrique incorrect.Dommages résultants de modifications,altération ou ajustements non autorisés parHaier.Ajustement des commandes de l’utilisation telqu’indiqué dans le manuel de l’utilisation.Tuyaux, boutons, filtre à charpie, accessoireset éléments à usage unique.La main-d’œuvre, le transport, et les fraisde manutention pour le déplacement et leremplacement de pièces défectueuses au-delàde la période de 12 mois initialeDommages causés par l’usage autre quedomestique.Tout frais de transport et de manutention.CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE AULIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITEOU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIESDE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPATIONÀ UN USAGE PARTICULIER.Le recours prévu dans la présente garantie estexclusive et est accordée en lieu et place detous les autres recours.Cette garantie ne couvre pas les dommagesindirects ou consécutifs, les limitations ci-dessuspeuvent ne pas s’appliquer à vous. Certainsétats ne permettent pas de limitations sur ladurée d’une garantie implicite, les limitationsci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.Cette garantie vous donne des droits légauxspécifiques, et vous pouvez avoir d’autresdroits, qui varient d’état à l’autre.Haier AmericaNew York, NY 10018GARANTIE LIMITÉEPièces incluses: Outils inclus:• 4 vis à tête cylindrique M10 x 1-1/2” • Clé hexagonale• 4 rondelles de blocage• 4 rondelles platesOutils nécessaires: • Niveau • Clé anglaiseSuivez les instructions suivantes pour assembler le socle de votre laveuse ousécheuse.ATTENTIONOn recommande deux personnes ou plus pour éviter toute blessure pendantl’installation. Toutes les vis devraient être bien vissées, mais pas trop serrées pouréviter d’endommager l’appareil.1. Ôter le tiroir du socle et mettre de côté. Pour l’enlever, ouvrir le tiroircomplètement et libérez-le en actionnant les deux leviers de plastique noir surles deux mécanismes de glissement. Le levier de gauche devrait être poussévers le haut et celui de droite vers le bas. LEVIER2. Mettre la laveuse/sécheuse et le socle sur leur côté.Protégez l’appareil et le plancher avec un carton ou untapis doux pour éviter les égratignures ou les dommages.3. Retirer les quatre pattes de nivellement du dessous de lalaveuse/sécheuse et les assembler avec le dessous du socle.4. Placez le socle à l’endroit final de l’installation.5. Mettre au niveau le socle dans toutes les directions(d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière). N.B.:Assurez-vousque toutes les pattes soient en contact direct avec le plancher.6. Les pattes de nivellement peuvent être ajustées en les vissantpour les allonger (élever le socle) ou en les dévissant pourles raccourcir (descendre le socle).7. Une fois que le socle est mis au niveau, serrez lesquatre contre-écrous conte le dessous du socle.CONTRE-ÉCROU8. Fixez le socle à la laveuse/sécheuse avec les quatre vis à tête cylindrique tequ’indiqué dans l’illustration. Assemblez les rondellesde blocage sous la tête des vis, et positionnez les rondellesplates entre la laveuse/sécheuse et le socle. Bien serrerles vis après les avoir toutes mises en place etvissées légèrement.9. Remettre l’appareil assemblé en position vertical avec précaution.10. Insérer le tiroir dans le socle. Assurez-vous que les rails de glissage sont bienalignés en insérant le tiroir. Les leviers noirs devraient s’engager pour fixer letiroir au socle.11. Retirez la pellicule de plastique protectrice de l’avant du socle.N.B.: Complétez l’installation tel qu’indiqué dans les instructions d’installation devotre laveuse/sécheuse.Raise LowerRaise LowerUN año entero de GARANTÍADurante 12 meses a partir de la fecha de lacompra original, Haier reparará o cambiarásin cargo cualquier pieza que falle debidoa un defecto en los materiales o en larealización, incluyendo la mano de obra.Nota: Esta garantía comienza el día de lacompra del artículo. Se le debe presentar alrepresentante de reparaciones autorizadoel recibo original de la compra antes derealizarse las reparaciones cubiertas por lagarantía.Excepciones: Garantía en uso comercial ode alquiler90 días desde la fecha original decompra para mano de obra90 días desde la fecha original decompra para piezasNo se aplica ninguna otra garantíaPara servicios de garantíaPóngase en contacto con el centro dereparaciones autorizado más cercano. Todoslos servicios deben ser realizados por elcentro de reparaciones autorizado de Haier.Para saber el nombre y teléfono del centro dereparaciones autorizado más cercano llame al:1-877-337-3639.Antes de llamar, por favor tenga lasiguiente información disponible:Número de modelo y número de serie desu artefacto. El nombre y dirección de latienda donde compró la unidad y la fecha decompra.Una descripción clara del problema.Un comprobante de compra (recibo deventa).Esta garantía cubre artefactosdentro de los Estados Unidos, Canadáy Puerto Rico. No se encuentrancubiertos por esta garantía:Cambio o reparación de fusibles, interruptoresautomáticos, cableado o tuberías del hogar.Un producto cuyo número de serie haya sidoquitado o modificado.Los gastos por servicios que no se identificanespecíficamente como normales, tales como lazona normal de servicio o las horas normales.Los daños a las prendasLos daños ocurridos durante el envío.Daños causados por instalación ymantenimiento incorrectos.Daños por mal uso, abuso, accidente,incendio, inundación o casos de fuerza mayor.Daños causados por otra reparación que nosea la brindada por un centro de reparacioneso vendedor autorizado de Haier.Daños causados por corriente, voltaje osuministro eléctricos incorrectos.Daños provocados por modificaciones,alteraciones o ajustes al producto noautorizados por Haier.El ajuste de los controles operados por elusuario tal como se identifica en el manual delusuario.Las mangueras, perillas, recipientes de pelusay todos los complementos, accesorios y piezasdescartables.Los gastos de mano de obra, transportepara la reparación y gastos de envío parala remoción y el reemplazo de piezasdefectuosas después del período inicial de 12meses.Daños causados por todo aquello que no seael uso normal hogareño.Cualquier gasto de transporte o envío.ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA ENLUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,EXPRESADA O IMPLÍCITA INCLUYENDOLAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.El recurso provisto en esta garantía esexclusivo y otorgado en lugar de cualquierotro recurso.Esta garantía no cubre daños fortuitos oconsecuentes, de modo que las limitacionesdescritas anteriormente pueden no aplicarsea su caso. Algunos estados no permitenlimitaciones en cuanto a la duración deuna garantía implícita, de modo que laslimitaciones descritas anteriormente pueden noaplicarse a su casoEsta garantía le concede derechos legalesespecíficos, y usted puede tener otrosderechos, que varían de un estado a otro.Haier AmericaNew York, NY 10018GARANTÍA LIMITADAPiezas incluidas: Herramientas incluidas:• 4 tornillos de cabeza hueca M10 x 1-1/2” • Llave hexagonal• 4 arandelas de presión• 4 arandelas planasHerramientas necesarias: • Nivel • Llave inglesaSiga estas instrucciones para armar el pedestal de su lavadora o secadora.PRECAUCIÓNEs necesario que dos o más personas realicen la instalación para evitar lesiones.Todos los tornillos deben ajustarse con firmeza, pero no demasiado fuerte, yaque esto puede dañar la unidad.1. Retire el cajón del pedestal y déjelo a un lado. Abra el cajón tanto comopueda y libérelo accionando las palancas plásticas negras que se encuentranen ambos mecanismos de deslizamiento. Las palancas deliberación están ubicadas dentro del pedestal detrás del cajón.La palanca de la izquierda debe levantarse y la de la derechadebe presionarse. PALANCA2. Coloque la lavadora/secadora y el pedestal sobre sus costados. Proteja lasunidades y el piso con cartón o una alfombra suave así no se daña ni se rayaningún elemento.3. Retire las cuatros patas niveladoras de la parte inferior dela lavadora/secadora y únalas a la parte inferior del pedestal.4. Coloque el pedestal en su ubicación de instalación final.5. Nivele el pedestal en todas las direcciones. NOTA: Asegúrese de que lascuatro patas estén en contacto completo con el piso.6. Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas haciala derecha para extenderlas (se eleva el pedestal) o haciala izquierda para retraerlas (baja el pedestal).7. Cuando el pedestal esté nivelado, utilice una llave para ajustarfirmemente las cuatro contratuercas contra la parteinferior del pedestal. TUERCA DE FIJACIÓN8. Una el pedestal con la lavadora/secadora con cuatro tornillos de cabezahueca como se muestra en la ilustración. Ensamble conlas arandelas de presión debajo de las cabezas de lostornillos y ubique las arandelas planas entre la lavadora/secadora y el pedestal. Ajuste con firmeza los tornillosdespués de enroscarlos en su lugar sin apretar.9. Con cuidado vuelva a colocar la unidad armada en posición vertical.10. Introduzca el cajón en el pedestal. Asegúrese de que los dos rieles dedeslizamiento estén alineados correctamente cuando vuelva a deslizar concuidado el cajón en la guía. Las palancas negras deben trabarse paraasegurar el cajón en el pedestal.11. Quite la película plástica de protección del frente del pedestal.Nota: Complete la instalación según las indicaciones de las instrucciones deinstalación que vienen con su lavadora/secadora.Raise LowerRaise LowerFrançaisFrançaisEspañolEspañol |
Questions and answers
Need help?
Ask question about this manual
Related manuals for Haier HFP1W

Haier WNA500T Instructions For Installation And Operation Manual

Haier HWD100-1297HS Operating Instructions Manual

Haier XQG50-AB1100CTX Operation Manual

Haier XQG50-ABA1100CTX Operation Manual

Haier HWD1500 User Manual

Haier HWD1000 User Manual

Haier hwd1000 User Manual

Haier HWD1600 User Manual

Haier HWD1000 User Manual

Haier WD9900A User Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2025 OneStart. All Rights Reserved